| Главная Топ-100 Книжная полка Спецпредложение О проекте Реклама Обратная связь Архив Регистрация Вход | ||
|
БИЗНЕС
Промо-зона
Директор ЮгНИРО Олег Петренко: «Добыча песка у Фиолента велась в законном русле»
ОПРОС
Переболели ли Вы, Ваши родственники и знакомые COVID-19? РЕКЛАМА
МЕСТО СДАЕТСЯ ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Приоритет
Спасибо, сердце. Янукович поставил крест на ШИРКе, Тимошенко обиделась и метит в президенты
События
Сильное задымление. Флагман ЧФ "Москва" пойдет в ремонт после ЧП, которого "не было"
Репортаж
Штатный режим. В Севастополе ЕГЭ принимают на должном уровне - замминистра просвещения
Проиcшествия
Отдохнули. В Буковеле посетители ресторана устроили стрельбу из травматики
Политика
Над границей тучи ходят хмуро. Москва боится, что Киев ее снова обманет насчет ЧФ
Экономика
Дебет и кредит. Коломойский платит "за москаля", Россия платит за Коломойского
Общество
Сотрудники "Артека" провели забастовку и готовятся голодать
Интервью
Александр Дугин: Вместо Украины имеем некое агрессивное недоразумение
Трибуна
Ничего личного. Почему Европа и США ополчились против России
Среда обитания
Пища наша. Крымский "Роспотребнадзор" снял с реализации 709 партий мяса за год
Культура
Крым вернулся домой. В Госдуме презентовали песню сенатора Ковитиди (ВИДЕО)
Спецпредложение
Хочешь зарабатывать на валютной бирже? Компания Forex4you - твой лучший выбор
РЕКЛАМА
МЕСТО СДАЕТСЯ ПАРТНЁРЫ
|
"Администрация обратилась к премьеру Николаю Азарову с проектом изменений в приложения постановления КМУ от 9 марта 2006 года №268 в части определения размера должностных окладов для переводчиков", - сказано в сообщении администрации. По данным ведомства, обращение обусловлено необходимостью реализации основных положений закона "Об основах государственной языковой политики" от 3 июля 2012 №5029-VI, ведь в пределах территории, на которой распространяется региональный язык, стороны могут осуществлять производство и подавать письменные процессуальные документы региональным языком (языках) без дополнительных затрат для сторон процесса. Итак, для реализации соответствующих положений закона "Об основах государственной языковой политики" возникает необходимость предусмотреть в структуре судов должности переводчика, что в свою очередь требует дополнительного финансирования из госбюджета в сумме около 16 миллионов гривен", - сказано в сообщении Государственной судебной администрации.
Читать все комментарии
|
Коллективный разум
Лучше раз увидеть
ФотогалереяПолуостров: фауна Реклама
МЕСТО СДАЕТСЯ Интересное у нас
Мир
Потеря потерь. В Киеве истерика: в Крыму, якобы, воспитывают "неправильных" детей
Скрижали
Удивительное рядом. Под севастопольским торговым центром нашли античную усадьбу
Здоровье
Шашлык во время чумы. Инфекционист рассказала, чем опасны поездки по Крыму
Отдых
Чужие здесь не ездят. Туристам в Крыму пока могут предложить "отдых" в обсерваторе
Авто
Не пей, не кури. МВД ищет ответственных за коноплю, растущую вдоль крымских дорог
Спорт
Незабываемый заплыв. 62-летняя англичанка форсировала Керченский пролив
Книжная полка
"Хроника флотского спецназа". Пролог
Реклама
МЕСТО СДАЕТСЯ Блоги
.
.
Погода
Уже история
Архив
«Свобода» настаивает на референдуме об отмене автономии Крыма, несмотря на отказ ЦИК
На правах рекламы
Учебники английского языка от интернет-магазина DS GLOBAL
Реклама
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Раньше как то Славяне лучше понимали друг друга. И переводчиков было меньше.
[ответить]