| Главная Топ-100 Книжная полка Спецпредложение О проекте Реклама Обратная связь Архив Регистрация Вход | ||
|
БИЗНЕС
Промо-зона
Директор ЮгНИРО Олег Петренко: «Добыча песка у Фиолента велась в законном русле»
ОПРОС
Переболели ли Вы, Ваши родственники и знакомые COVID-19? РЕКЛАМА
МЕСТО СДАЕТСЯ ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Приоритет
Провокация вооруженного конфликта вокруг Крыма - это элемент глобальной игры
События
Святыня. Над Свято-Никольским храмом-памятником установлен гранитный крест
Репортаж
Незадача. Новинский рассказал, почему предал ожидания севастопольцев (ВИДЕО)
Проиcшествия
Ситуация тяжелая. В Крыму можно приобрести любые известные наркотики - ФСКН
Политика
Опрос. Более 80 процентов крымчан поддерживают присоединение автономии к России
Экономика
Встретимся в суде. Фирма "Симэко" хочет "привлечь" министра финансов Крыма
Общество
Русские - ущербные? "Языковой" закон в Украине упрямо не желают выполнять
Интервью
Игорь Касатонов: Украинские войска из Крыма не ушли, а просто сдались
Трибуна
Аргументы "за" и "против". Быть ли в Крыму российскому "Лас-Вегасу"?
Среда обитания
Лишь бы не было чумы. В Крыму будут активно отстреливать диких кабанов
Культура
Сотрудник Лувра разглядел неизвестные эскизы да Винчи
Спецпредложение
«Интерделюкс» ОOO «Interdelux» - Ваш надежный партнер в столице Украины
РЕКЛАМА
МЕСТО СДАЕТСЯ ПАРТНЁРЫ
|
Законопроект "О государственном языке и языках национальных меньшинств на Украине" был зарегистрирован в парламенте Украины 17 марта текущего года. “УАИПП и все издательское сообщество выражают глубокую обеспокоенность попытками некоторых народных депутатов Украины принудительно навязать читателям использование определенных языков потребления информации, вопреки их желанию и готовности платить собственные деньги за то, чтобы потреблять информацию на том языке, который является приемлемее для них”, — подчеркивается в документе. “Закон противоречит трем фундаментальным положениям прав, свобод и регулированию экономической деятельности на Украине и Европе”, — утверждают издатели. УАИПП выделяет три главных недостатка законопроекта и причины для того, чтобы направить его на доработку. В первую очередь, по словам авторов заявления, принятие законопроекта приведет к непоступлению в бюджеты всех уровней свыше 250 млн грн. налоговых платежей и к дополнительному увеличению количества безработных более чем на 20 тыс. лиц. "Во-вторых, обязательное внедрение украинского языка для печатных изданий противоречит международным обязательствам и действующему законодательству Украины, — отмечают в УАИПП. — В-третьих, внедрение языковых нормативов в печати приведет к определенному дефициту русскоязычных газет и журналов, что повлечет переориентацию читателей на российские СМИ, а это особенно опасно в канун выборов". Вместе с тем, в ассоциации утверждают, что издатели не только не против, но и за то, чтобы вместе с государством реализовать системный проект, направленный на популяризацию использования украинского языка в Украине. "Принудительное внедрение украинского языка в печатных СМИ является пренебрежением, в первую очередь, к читателям, которые платят собственные деньги за то, чтобы читать на том языке, на котором они хотят. Журналисты просто должны выполнить свой профессиональный долг и вынести на обсуждение предложение народных избранников с читателями — то есть с теми, кто, выбирая народных депутатов, предоставляет им полномочия действовать от имени народа Украины", — заявил руководитель рабочей группы УАИПП Александр Антонец. Как сообщалось ранее, в Верховной Раде 19 марта текущего года был зарегистрирован законопроект, которым предусматривается переход печатных и электронных средств массовой информации на украинский язык. Исключение составляют лишь те СМИ, которые обслуживают потребности национальных меньшинств. Реагировать на нарушения языкового законодательства должно управление по вопросам языковой политики, которое предполагается создать при Кабинете министров. Такая норма предусмотрена в законопроекты № 4222 "О государственном языке и языках национальных меньшинств", зарегистрированном 17 марта. Автором законопроекта является депутат от Блока Юлии Тимошенко (БЮТ) Юрий Гнаткевич. "Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем. И огромную воспитательную роль в этом играют средства массовой информации. Между тем 90% СМИ издаются на русском языке", – сказал Гнаткевич. Также, по его словам, документ "предусматривает рычаги" для того, чтобы граждане говорили на украинском языке. "Например, в отношении офицеров, которые во время исполнения служебных обязанностей игнорируют государственный язык, командование обязано применять дисциплинарные меры. А при Кабинете министров необходимо создать управление по вопросам языковой политики", – заявил Гнаткевич. В свою очередь, председатель Национального союза журналистов Игорь Лубченко не поддержал идею перехода СМИ на украинский язык. "В свое время я разговаривал с Александром Швецом (главным редактором газеты "Факты и комментарии" – прим. ред.), он собирался часть тиража газеты "Факты" печатать на украинском языке. Для этого провели опрос, и выяснилось, что за украиноязычный вариант газеты проголосовал всего 101 человек. Не нанимать же из-за 101 подписчика штат переводчиков. С экономической точки зрения это выльется в дополнительные траты для издания", – объяснил он, отметив, что вместо того, чтобы заставлять людей читать на украинском языке, необходимо обеспечить его поддержку на государственном уровне. Кроме того, обосновывая необходимость принятия документа, Гнаткевич отметил, что до сих пор нет отдельного закона, регламентирующего языковые отношения. Он указал, что языковое законодательство состоит из Конституции (ст. 10), закона "О языках в Украинской ССР", принятого 28 октября 1989 года, а также решения Конституционного суда об официальном толковании ст. 10 Конституции Украины. По мнению автора, документ должен приспособить закон 1989 года к новому статусу Украины как независимого унитарного государства. Напомним, депутат Украины от Партии Регионов Вадим Колесниченко заявил, что Верховный комиссар Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек признал, что языковая проблема является одной из самых сложных на Украине. По словам депутата , признание языковой проблемы на Украине "в большой степени стало результатом плодотворного сотрудничества Верховного комиссара с представителями независимых правозащитных и исследовательских организаций, среди которых председатель Всеукраинского совета российских соотечественников Вадим Колесниченко, директор Киевского центра политических исследований и конфликтов Михаил Погребинский, директор Украинского филиала Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Малинкович, президент общественной организации "Правозащитная организация "Спільна Мета" ("Общая цель") Руслан Бортник. "Остается надеяться, что заявление Верховного комиссара ОБСЕ вынудит украинскую власть задуматься над решением проблемы систематического нарушения прав национальных меньшинств и позволит устранить позорные факты дискриминации по языковому признаку на Украине", — подытожил Колесниченко.
|
Коллективный разум
Лучше раз увидеть
ФотогалереяУголок. Байдарская долина Реклама
МЕСТО СДАЕТСЯ Интересное у нас
Мир
Оно нам не НАТО. Создает ли угрозу Крыму усиление Альянса в Черном море?
Скрижали
Удивительное рядом. Под севастопольским торговым центром нашли античную усадьбу
Здоровье
Cтатистика. Уровень заболеваемости covid-19 в Севастополе вдвое выше крымского
Отдых
Соблюдай дистанцию. Пляжи Крыма летом не вместят всех туристов из-за пандемии
Авто
Мир, труд, май. В Крыму фиксируют значительный рост въезжающих на полуостров
Спорт
На "крыше мира". "Снежный барс" из Севастополя водрузил флаг города на Эверест
Книжная полка
"Хроника флотского спецназа". “Сэры и пэры”
Реклама
МЕСТО СДАЕТСЯ Блоги
.
.
Погода
Уже история
Архив
В Крыму задержан начальник райотдела милиции
На правах рекламы
Куда уходит детство? Не детские проблемы маленьких крымчан
Реклама
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|